British artist, Sir Quentin Blake, best known for illustrating Roald Dahl books, sent a special sketch for the Philippines through British Ambassador Asif Ahmad. The sketch containing an “important message” from Blake features the Big Friendly Giant and Sophie, the lead characters in the story The BFG.
More stories by Filipino science fiction, fantasy and speculative fiction writers are garnering success with Czech publishers, disclosed by Czech Ambassador to Manila Jaroslav Olša, jr. during the launch of Best Philippine Speculative Fiction Vol. 10 held at Shangri-La Plaza Mall in Ortigas.
“I am really pleased to announce that an anthology of South East Asian steampunk stories entitled “SEA Is Ours” that was published only last November will see its Czech edition this month," he further notes.
Not only is the Czech edition the very first translation of this important book, but it will also be the debut of five Filipino writers in Czech translations. Three of these authors—regularly featured in the Best of Philippine Speculative Fiction volumes—whose works are included in the Czech translation are Kate Osias, author of “The Unmaking of Cuadro Amoroso”; Timothy Dimacali, who wrote “On the Consequence of Sound”; and Paolo Chikiamco, author of “Between Severed Souls”. The Czech edition published by Gorgona publishing house is titled “Krocení sopek,” after the story Chasing the Volcanoes written by US-based Filipina Marilag Angway. Furthermore, Czech readers also have the chance to learn a bit more about Philippine mythical creatures with Alessa Hinlo´s story “The Last Aswang”.
Ondřej Neff, notable Czech writer, journalist and photographer, author of more than two dozen science fiction books, visited the Philippines to launch his short story collection in English translation. At Uno Morato café and bookshop, the premier speculative fiction hub in Quezon City, he met with local writers and readers.